Buriram Expats
Buriram Province - General Category => Real Estate, housing, house and land ownership => Topic started by: Admin on May 23, 2010, 08:57:52 PM
-
So you decided to build/repair your house and have no clue how to explain your local Thai builder what exactly do you want, of course you have the wife/girl friend but when it comes to building terms.. confused6
Take a look at some of the translation below, they might help you in the future.
There is also few books in the market aiming to help with Thai language building terms and process of building a house in Thailand. sawadi
Foundations and footings
รากฐาน
râak-tăan
foundation ; footing ; basis ; bedrock
foundation ; groundwork ; base ; basis
เสาเข็ม
săo kĕm
foundation pile ;
ลงราก
long-râak
lay the foundation (of a ;
คอนกรีต
kon-grèet
concrete ;
เทคอนกรีต
tây kon-grèet
cement ; sand ; stone and water to make floor ; bond
คอนกรีตอัดแรง
kon-grèet àt raeng
reinforced concrete ;
เหล็กเส้น
lèk sên
steel rod ; iron wire ; steel bar
ความหนาบาง
kwaam năa baang
thickness ;
ความลึก
kwaam léuk
depth ; deepness ; lowness
ขนาด
kà-nàat
size ; magnitude ; dimension ; proportion ; measure ; calibre
Walls
ถือปูน
tĕu bpoon
mortar ; be bound with cement ; do cement work ; plaster
สดมภ์
sà-dom
column ;
post ; pillar
อิฐ
ìt
brick ;
ก่ออิฐ
gòr ìt
brick ; lay bricks
ดินเผา
din păo
baked clay ; hardened clay
คอนกรีต
kon-grèet
concrete ;
เดียว
dieow
only ; sole ; one only ; single
ฝาแฝด
făa fàet
twin ; double
ช่อง
chông
hole ; cavity
ไอแดด
ai dàet
heat of sunlight ;
เคเบิล
kây-bern
cable ;
cable ; electric wire
ภายใน
paai nai
inside ; interior ; internal
แฝงเร้น
făeng rén
be hidden ; be concealed ; be invisible
latent ; hidden ; potential
ทา
taa
paint ; coat
นอก
nôk
outside ; outdoor ; external ; outward
ภายใน
paai nai
inside ; interior ; internal
Windows and doors
หน้าต่าง
nâa dtàang
window ;
ผักชีโรยหน้า
pàk chee roi nâa
window dressing ; gilding
ข้างกบ
kâang gòp
window frame ; door frame
บานกบ
baan gòp
window frame ; door frame
วงกบ
wong-gòp
window frame ; door frame
บานหน้าต่าง
baan nâa dtàang
window panel ; window leaf
กรอบเช็ดหน้า
gròp chét nâa
frame ; window or door frame
กระจก
grà-jòk
pane of glass ; sheet glass ; plate of glass
ความหนาบาง
kwaam năa baang
thickness ;
สี
sĕe
color ; colour ; cast ; hue ; shade ; tinge ; tint
ทัพสัมภาระ
táp săm-paa-rá
timber or wood for building ; wooden materials necessary as supporting or building a vehicle or house
มุ้งลวด
móong lûat
mosquito wire screen ;
อลูมิเนียม
à-loo-mí-niam
aluminium ; stainless steel ; aluminum
อย่างดี
yàang dee
well ; properly ; nicely ; rightly
good quality ; decent ; satisfactory ; favorable
สวัสดิภาพ
sà-wàt-dì-pâap
safety ; security
ภาพนิ่ง
pâap nîng
slide ;
กุญแจ
goon-jàe
key ; lock ; latchkey
Ceiling
เพดาน
pây-daan
ceiling ;
ปลาสเตอร์
bplàat-dter
plaster ;
โบก
bòhk
apply (plaster or cement) ; plaster ; whitewash
พอก
pôk
cover ; plaster ; apply ; daub
ปูนปลาสเตอร์
bpoon bplàat-dter
plaster ;
เพะ
pé
exactly ; precisely
plaster ; fill ; make up for
ฉาบปูน
chàap bpoon
white-wash ; plaster
หลังคา
lăng kaa
roof ; rooftop
ระแนง
rá-naeng
lath ; battens ; roof batten
sift ;
จั่ว
jùa
gable ; triangular end of a roof
turn up a card ; open a card ; draw a card
ท่อระบายอากาศ
tôr rá-baai aa-gàat
air-vent-pipe ;
ร่มรื่น
rôm rêun
be shady ; be cool and pleasant
ยอดจำหน่าย
yôt jam-nàai
circulation ;
ความร้อน
kwaam rón
heat ; hotness
ถอนทหาร
tŏn tá-hăan
withdraw ; take out ; remove ; extract
กระเบื้อง
grà-bêuang
tile ;
tile ; roofing
กระเบื้องเคลือบ
grà-bêuang klêuap
glazed tile ; painted pottery ; enameled tile
กระเบื้องมุงหลังคา
grà-bêuang moong lăng kaa
roof-tile ; roofing tile
กระเบื้องลอน
grà-bêuang lon
carved tile ; carved roofing
Electricty
สายดิน
săai din
ground connection ; ground line ; earth wire ; ground wire
สายไฟ
săai fai
cable ; electric wire
wire ; cable
สาม
săam
three ;
แอมแปร์
aem-bpàe
ampere ;
แสงไฟ
săeng fai
electric light ; light run by electricity
light ;
เสาไฟฟ้า
săo fai fáa
electricity post ;
ปลั๊กตัวเมีย
bplák dtua mia
plug socket ;
ปริมาณ
bprì-maan
quantity ; amount ; number
แฝงเร้น
făeng rén
be hidden ; be concealed ; be invisible
latent ; hidden ; potential
Bathroom
เครื่องทำน้ำร้อน
krêuang tam nám-rón
water heater ;
พลังงานแสงอาทิตย์
plang ngaan săeng aa-tít
solar energy ;
ท่อน้ำ
tôr náam
water pipe ;
ดามพ์
daam
copper ;
ท่อพลาสติก
tôr plâat-dtìk
plastic tube ;
น้ำร้อน
náam rón
hot water ;
น้ำเย็น
náam yen
cold water ;
ห้องน้ำ
hông náam
toilet ; bathroom ; wash room
ที่อาบน้ำ
têe-àap-nám
bathroom ; bathing-place ; bath-tub
-
Measurement system used in Thailand:
Thailand uses the Metric system of measurement for Building dimensions however maintains the traditional Thai system for Land measurement.
And although at times this system can be complex it really only comes into focus when your purchasing land itself, as every discussion past that is in standard metric units – mm, cm and meters.
When dealing with Thai Land Measurements the two area units that you will be exposed to the most are the Rai and the Talang Wah.
Rai is used in describing larger areas of land, in the same way that we might use the hectare or the acre.
1 Rai = 1600 sq m
1 Rai = 0.40 Acre
1 Rai = 0.16 Hectare
Talang is the Thai word for square, in the manner that we would say "square meter"
1 Talang Wah = 4 sq m
About the only other land units measurement that you will be exposed to is the Ngan .
1 Rai = 4 Ngan
1 Ngan = 100 Talang Wah
Some other useful tips when it comes to understanding the Thai use of the metric system in Building and Construction is that the words meter, centimeter and millimeter are pronounced in such a way that if you are not "listening" for them you can be confused that some other unit is being discussed.
Thais say the word meter pronounced as "maeht" with a falling tone.
Example:
Meter = maeht
Centimeter = sen dti maeht or "sen"
Millimeter = min li maeht or min
These other words are also useful in this context
Tape Measure = dta lap maeht
Measure (Verb) = wat (High tone)
sawadi
-
To make the OP's list of terms I converted to a Excel spreadsheet and a pdf - if there are any errors I apologize.
Steve
-
Good idea, 'though a bit late for me.
Then there's the unit of measurement ' hun' = 1/8th of an inch, reinforcement rods and pipes, and the fact that if you ask for 4 metres you might finish up with 4 half metres (cubits), happened to me.
This morning I was asked 'mee lao kao mai? which means do you want your overhead electricity lines to remain intact?
There is also 'Boj jobb' a technical term pertaining to the standard of finish to be expected, and 'neer inuff' indicating precision guaranteed.