Buriram Expats
Buriram Province - General Category => Farang Life style - fun, entertainment and Expat life => Topic started by: Admin on September 14, 2009, 10:10:25 PM
-
http://www.awa.dk/glosary/slainte.htm (http://www.awa.dk/glosary/slainte.htm)
So the next time you meet an expat from another country.. party4
party15
More info at: http://thaideedee.com/
-
http://www.awa.dk/glosary/slainte.htm (http://www.awa.dk/glosary/slainte.htm)
So the next time you meet an expat from another country.. party4
party15
In thai they say. Chock dee krap (It means good luck) But they say it like we mean cheers. Maybe chock geo, would be if we take a quick translate :)
In khmer they say. Mien pra (It means, I have money) But thats what they say :)
In Lao. they say: Dam jook. That means, something like. Chock geo, or something like that.
In english cheers.
In Norwegian, sweeden, denmark and germany they say. Skål\skol.
In the english alfabeth they not have this konsonant. Ã…. But its the same as in thai alfabet. this one: อ
Sorry for that i probably write many things wrong, I'm not so good to write english :)
I want to welcome my self here, and say it look like a very nice forum. And an amazing internet website. :)
-
Thanks. I like thai forum, for share experience. Stories, and just have fun.
Or discuss history, culture, language. And the way of life :)
:)
-
In Dutch they say "Proost"(cheers) or "Gezondheid"(good helth).
In Flandren (Dutch part of Belgium) they say "Schol"
In French they say "Santé" or very polite "A vôtre Santé"(to your good helth)
party4
-
Vietnam. chooks a qua. certainly not the correct spelling for cheers but how it sound's
To scull or drink it all down is Chump a Chump
-
Since I live in Thailand, Chok Dee Kap works for me....